Claro, en español "pariente" significa 'familiar'. Ya en tiempos de Nebrija se usaba tanto para la "sangre" ("kinship"), como para la afinidad ("affinity"). Así que no podemos usar "parientes" con el sentido que en inglés tiene "parents". Pero sí que podemos usar "parent-" para crear un adjetivo, "parental".
Por otro lado, "parentes" procede, en latín, de la misma raíz que părĭo, 'dar a luz', por lo que podría parecer raro que no nos valga "parental" y tengamos que inventar "marental".
(+)