So fascinating: „der Slop”'s already a loan word in German!
Aber sagen keine Deutschsprecheren „Das Schmutzwasser aus KI”?
I love loan words in any language. My favorite English ones are Latin loan words, but my favorite German one is „Das Handy” — so inventive: a slang English adjective for “useful” gets borrowed as a noun for a *very specific* useful device.
I've been trying to bring Handy (n.) back to English for same usage as a loan word with poor results.
Cc: maybeanerd (npub14mm…6r4g) Lars Marowsky-Brée 😷 (npub1y2l…nuf9) Felix Singer (npub1p8d…d8w7)