二次元・異世界專業移民顧問 on Nostr: ...
https://keepandroidopen.org/zh-TW/ 的正體中文翻譯到底是哪根筋不對,還是真的很喜歡學測國文那一套花招(這好像也是高中國文的唯一用途:「把中文寫到沒人看得懂」),寫的文縐縐咬文嚼字、硬要堆積一些罕用到甚至詞不達意的詞上去顯得好像很厲害,結果連冗詞贅字都沒發現。 難得看中文非技術文件會看不懂、還要點開英文原文來看的……
Published at
2026-02-21 18:16:29 UTCEvent JSON
{
"id": "6b29db75dffb0382c2ec22f06d34658a3cf1ce2d36c30fd4bbd4a7794665e002",
"pubkey": "24a92adb07e6179b68ea3e204d0a1d84caab34910fa33d059daad9e3ca60d33a",
"created_at": 1771697789,
"kind": 1,
"tags": [
[
"proxy",
"https://g0v.social/users/tar/statuses/116109986332420387",
"activitypub"
],
[
"client",
"Mostr",
"31990:6be38f8c63df7dbf84db7ec4a6e6fbbd8d19dca3b980efad18585c46f04b26f9:mostr",
"wss://relay.ditto.pub"
]
],
"content": "https://keepandroidopen.org/zh-TW/ 的正體中文翻譯到底是哪根筋不對,還是真的很喜歡學測國文那一套花招(這好像也是高中國文的唯一用途:「把中文寫到沒人看得懂」),寫的文縐縐咬文嚼字、硬要堆積一些罕用到甚至詞不達意的詞上去顯得好像很厲害,結果連冗詞贅字都沒發現。 難得看中文非技術文件會看不懂、還要點開英文原文來看的……",
"sig": "774bc7cc5a258075855bee36bc61356a202f5ead463edec546f3519c44ea7a63f163f1c9d53cd1684c6db3bfc7b259f1cb8e5a7122c34095e7773d51d6b7bf3b"
}