Why Nostr? What is Njump?
2023-07-22 20:11:32
in reply to

Answer Guy on Nostr: There's a lot to unpack in the Google translation for that post. The whole text is ...

There's a lot to unpack in the Google translation for that post.

The whole text is translated as: "One of the foods I want to have at all times"

… even with my child's level of Japanese, I can tell that this is an incomplete translation.

肉まん is "pork buns"

常備したい … I guess this translates roughly to "always ready"

食べ物 is "food"

and:

のひとつ … roughly "one of"

So I guess you mean that you're always ready for pork buns (much as I might say for pizza (ピザ).

But notice how the Google translation left out the key concept?
Author Public Key
npub1trhp4evegd6sgavspfytt2d6j20s0duxqpxvpkrs8lje67tfdrqs8pe2z6